バックエンドが言語間データを保存している場合(例:CMSを介して製品データが複数の言語で入力される)、ロケール翻訳を動的に編集する計画がない限り、単純なJSONロケールファイルに依存すべきではありません。1つのオプションは、カスタム実装または翻訳サービスを使用して、プログラムでロケール翻訳を編集することです。Sails/node-i18nのJSON文字列ファイルは、webtranslateit.comで使用される形式と互換性があります。
一方、このような動的な翻訳済み文字列をデータベースに保存することもできます。その場合は、ロケールID(例:「en」、「es」、「de」など)で関連する動的データの保存と取得ができるように、データモデルを適切に構築してください。そうすることで、req.getLocale()
メソッドを活用して、特定のレスポンスで使用する翻訳済みコンテンツを判断し、アプリケーションの他の部分で使用されている規則と整合性を保つことができます。